<img height="1" width="1" style="display:none;" alt="" src="https://px.ads.linkedin.com/collect/?pid=YOUR_ID&amp;fmt=gif">

Automatic Video Translation for Multilingual Teams

Generate translated captions and translated transcripts so teams watch, search, and share knowledge across languages. Support playback language switching, bulk processing, and editable text for accuracy.

Automatic video translation for multilingual teams

100+ Leading Organizations Trust Our Data and AI Solutions

Translate Captions into 40 Plus Languages

Global teams watch key videos, then miss context when captions stay in one language. EnterpriseTube generates translated captions so viewers follow the message in their preferred language.

Translate captions into 40 plus languages

Auto Detect Spoken Language, Then Generate Translated Transcripts

Teams upload recordings from different regions, then waste time guessing the spoken language and recreating notes. Automatic language detection creates a transcript, then generates a translation so teams share knowledge across regions.

Auto detect spoken language, then generate translated transcripts

Let Viewers Switch Subtitle Languages During Playback

One recording often serves many locations, yet each viewer needs a different subtitle language. A language selector on the player lets viewers change subtitle language without duplicating the video.

Let viewers switch subtitle languages during playback

Process Translations on Demand or in Bulk

Libraries grow fast, and manual processing turns translation into a backlog. Admins can translate one item or many items, and keep new uploads processing through configurable rules.

Process translations on demand or in bulk

Keep Accuracy With Editable Transcripts and Translations

Names, acronyms, and product terms break trust when captions translate incorrectly. Teams can review and edit generated text so captions match internal language and compliance needs.

Keep accuracy with editable transcripts and translations

Translate Supporting Documents and Images for full Context

Policies, slides, and reference images sit beside videos, and language gaps block understanding. Optional translation for documents and images keeps supporting material readable for the same global audience.

Translate supporting documents and images for full context

Can Be Used For

Frequently Asked Questions

What is Automatic Translation in EnterpriseTube?

Automatic Translation generates translated captions and translated transcripts from the audio in a video so global teams can understand the same content.

How does EnterpriseTube know which language the speaker uses?

The platform can detect the language spoken in the recording, then generate a transcript and translation based on that detection.

Can viewers change subtitle languages on the player?

Yes. Viewers can switch subtitle languages using a language selector during playback.

Can admins translate many videos at once?

Yes. Teams can process one item or select multiple items for bulk processing, based on portal workflow.

Can teams edit the generated text?

Yes. Teams can review and adjust transcripts and translated text to match names, acronyms, and internal terms.

Does Automatic Translation work for documents and images too?

EnterpriseTube can also translate text found in supported documents and images when document or image translation is enabled.

Make Multilingual Access Standard Across Your Library

back to top